回部落囉!
發現自己一寸一寸地消失,
在都市當國小老師的Bihau1 就決定要回部落了。
這一天清晨,Bihau接到部落的電話
伊伊呀呀地他,不再發出Yaya1聽懂的聲音
Bihau的喉嚨就像撒了謊的狗1
消失在安靜的都市清晨啦!
他只好讓淚水的聲音流進聽筒
彷彿電話一端是接受告解的神父。
族人問他回來幹什麼?
Bihau病厭厭地發聲:「治喉嚨痛。」
但沒人聽懂他的阿美里嘎話1。
發現自己正一寸一寸地消失囉!
我們在都市歌唱的Giwas1決定要辭別都市了。
這一天午夜,Giwas扭亮室內的日光燈
慘白的膚色掩住了黧黑的臉蛋
我們健康的Giwas就像奔下山的孩子 1
一張屬於泰雅的臉一寸一寸地消失
在空空茫茫的都市夜色中
Giwas再也看不見自己的臉了
族人問他回來做什麼?
Giwas用黑色的手蓋住白色的臉的說:
「找回一張臉。」
在部落,誰在意你的臉是圓是方!
發現自己一寸一寸地消失
在都市叢林遊走鷹架的Wadang1決定要重返部落了
這一天,啊!沒有一片雲膽敢遮蔽太陽的日正當中
我們矯健的Wadang在摩天大樓的窗玻璃上
終於看見一隻迷惘在都市裡的無尾猴子
牠左右搖擺,彷彿困在巨大的機陷裡
什麼時候,部落裡的獵人變成走獸啦!
族人問他回來做什麼?
Wadang揮舞跳動的肌肉興奮地說:
「上山打獵啊!」
打獵有什麼用,族人不屑地說:
「獵物都懂得舉起野生動物保育法的公文了!」
發現自己一寸一寸地自城市消失
我們麥當勞領班的Hajuong1就決定要告別城市囉!
這一天下班前,所有疲倦的蟲子都回來了
我們的Hajuong接到翻越幾座山脊的信箋
Yava1耕種三十幾年的果園(這塊地,絕絕對對
是Yudas 1 用一生的努力掙來的)一夜之間
就像日本人的太陽旗幟突然插滿了部落
一瞬之間(正確地說,是一九九四年十二月三日的公文日號)
曾經送他讀國中唸高中的果園已經被徵收為國有地
我們的Hajuong從資本帝國營造著亮麗磁磚的反影中
終於,終於看見一個消失國籍的可憐傢伙!
麥當勞薪水不是很高嗎,族人問他回來做什麼?
「仔細地看部落還在不在?」
眼睛沒有瞎掉而說這種話,族人說:
「這傢伙被城市整瘋了!可憐啊!」
像疲倦而遍體鱗傷的鮭魚,我們的族人
啊!都市的族人統統要回部落囉!
他們一同突破洶湧的海洋
閃避暗礁與鯊魚的突擊
直抵初生的溪流。
沒有人知道他們將找回什麼
我們只是高興流浪的族人終於回家囉!
流浪的族人終於回家囉!
(原載1996年1月《中外文學》284期)
瓦歷斯.諾幹 作註
收錄於《伊能再踏查》,頁144-149。
瓦歷斯‧諾幹授權使用